初见宋剑桥时,我们约在一个咖啡馆里采访,见面之前对他长相唯一的印象就是他很久以前拍的照片做的微信头像,以及网上搜到的只有他七八年前照片的微博账号。
他说“马上就要走到咖啡馆”的时候,记者内心十分忐忑,害怕因为对现在的样貌不熟悉而认错人。没想到他一走进门,记者立刻就认出了——和几年前相比,他的相貌完全没有变化,看起来就像20出头的大学生,身材瘦而挺拔,穿着一身的运动装,显得很有精神。
“这些技术名词其实大多数都是直译的,就比如很有趣的‘货车司机抓板’,其实原名就是truck driver。还有比如说一个技术动作叫‘misty’,我就直接翻译成‘迷雾空翻’;还有一个技术动作叫‘mute’,原意是“静音、消音”,我就给翻译成了‘消音抓板’。”面对一上来就直指他冬奥会上“网红解说”的问题,宋剑桥笑着解释道,“能够给观众耳目一新的感觉,主要是因为之前基本没有人翻译过。很多业内的职业选手和运动员都是直接用英文记的,中文解说中也是直接用英文表述这些名词。我第一次尝试用中文译出这些技术名词,两场之后发现效果很不错,大家也就认可了。” 他说,这些技术名词如此生动有趣其实主要归功于单板的文化本身就是张扬、活泼的,所以给动作的命名方式也都很调皮可爱。
“工作其实就是我爱好的一部分”
“其实在学校我完全没接触过体育赛事解说的训练,但是一直都比较喜欢运动,自己也会看一些比赛的解说。”宋剑桥坦言,“这次冬奥会的解说我挺有感觉的,因为我在工作中最爱尝试新颖的东西,像解说单板滑雪啦,滑板啦,冲浪啦。主要是一些极限运动。”
做一个好的体育评论员,首先就得对要解说的赛事有一定的了解,而宋剑桥自己就是一个极限运动的忠实粉丝,涉猎滑雪、冲浪、帆板等多项高难度极限运动。其中滑雪开始得最早,大学毕业不久后他就迷上了单板滑雪、自由式滑雪,到现在从事这项运动已有十年之久了。
“这些运动的一个共同特点就是人和自然充分接触。在参与过程中,人既是融入到大自然之中,又有一点跟大自然搏斗的关系。但又不完全是和自然抗争,还是要适应着这个环境去运动,很有意思吧?”说起极限运动,他逐渐有了一些他在解说时的激情,“就拿帆板来说吧,其实也不是很难学,关键在于平衡。冲浪是最难的,当时我是学第三次才学会的,感觉最重要的也是掌握平衡,还有把握动的时机。”
宋剑桥透露,过段时间他还准备去考一个单板滑雪的裁判证。
“我觉得我在干的是自己喜欢的工作。”宋剑桥笑道,“我之前经常会出差,忙的时候每个月都会有外派。出差的时候经常哪儿都去,我会把装备都带上,到有雪的地方就滑滑雪,去海边就去冲冲浪。虽然工作有工作压力,但工作之余还是能够追求一下自己的兴趣爱好。”
“我建议师弟师妹们在未来做职业选择的时候,一个根本的选择标准还是要做自己喜欢的事儿。也许你喜欢的事情不止一件,你需要在比较长的时间里不断地去尝试,不断问自己,然后思考自己到底想做什么。”他认真地说。